Chamada para tradução do manual do Quantum GIS 1.6


As equipes brasileira e portuguesa se uniram, na busca de efetivar a tradução do manual do Quantum GIS versão 1.6 (lançada recentemente) para o português.
O Quantum GIS é um dos poucos SIGs amigáveis que possui interface gráfica quase totalmente traduzida para o português Brasileiro, o que o torna mais acessível.
Se você entende de Sistemas de Informação Geográfica, sabe um pouco de inglês e deseja colaborar com os trabalhos de tradução, pode saber como contribuir acessando o site da comunidade.

Mais: http://qgisbrasil.wordpress.co[…]ducao-do-manual-da-versao-1-6/
Fonte: http://www.qgisbrasil.org
Postada por: Arthur Nanni, comunidade (SEM_SPAM) qgisbrasil.org

Anúncios

  1. Deixe um comentário

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s

  • Follow Carl Roberson's on WordPress.com
  • Fallow me
  • Linux 20 Anos
  • Ubuntu LTS Trusty Tahr

    Lançamento da versão LTS do Ubuntu20 de abril de 2014
    Ubuntu LTS Trusty Tahr Chegou!!! http://www.ubuntu.com/download/desktop
  • Grafica Livre

  • O que estou lendo agora

  • Na minha estante me aguardando


    Literatura
  • Bookmark and Share
%d blogueiros gostam disto: